【かんたんスペイン語】旅行で使える鉄板フレーズ Part1!

今回はスペイン語圏への旅行の際につかえる鉄板フレーズを紹介します!

皆さんはスペイン語圏への旅行や留学を考えていますか?

スペインであれば、カトリック文化を象徴する建築物やアート、バルやレストランで美味しいスペイン料理に舌つづみをしながら、美味しいワインを頂く至福の瞬間、闘牛、フラメンコなどなど。。。中南米諸国であれば、ヨーロッパのカトリック文化とアメリカ原住民文化が調和し合い独特の雰囲気を醸し出す建築物や壮大で美しい大自然などなど。。。全てを語れば日が暮れてしまいますね (笑)

そんな魅力あふれるスペイン語圏に滞在する際につかえる鉄板フレーズを今回の投稿で学んでいきましょう!

※Part1は「飛行機 / 空港」「駅」「ショッピング」編、Part2は「レストラン / バー」「ホテル」「観光地」「トラブル時」「電話対応」(ただいま準備中) です。

%e3%82%ab%e3%83%86%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%ab

目次

1. 飛行機 / 空港で
 1-1. 「私の席はどこですか?」
 1-2. 「すみません。ちょっと通してくれますか?」
 1-3. 「(飲み物や食べ物など) をください。」
 1-4. 「あとどれぐらいで◯◯に着きますか?」
 1-5. 「〜の便に乗ります。」
 1-6. 「〜の搭乗ゲートはどこですか?」
 1-7. 「荷物預かり所はどこですか?」
 1-8. 「預けた荷物はどこで受け取れますか?」
 1-9. 「航空券はお持ちですか?」「はい。/ いいえ。」
 1-10. 「パスポートはお持ちですか?」「はい。/ いいえ。」
 1-11. 「どこで両替ができますか?」
 1-12. 「円をユーロ (ドル) に両替して下さい。」
 1-13. 「ここに日本語か英語を話せる人はいますか?」
 1-14. 「バス / タクシー乗り場はどこにありますか?」
2. 駅で
 2-1. 「切符売り場はどこにありますか?」
 2-2. 「◯◯行きの切符を買いたいのですが。」
 2-3. 「片道切符」「往復切符」
 2-4. 「この電車は何時に出発しますか?」
 2-5. 「この電車は何時に◯◯ に到着しますか?」
 2-6. 「この電車は何番線から出ますか?」
 2-7. 「◯◯ へ行くにはどこで降りればいいですか?」
 2-8. 「地下鉄の路線図を頂けますか?」
 2-9. 「始発 (終電) は何時ですか?」
 2-10. 「入り口 / 出口はどこですか?」
 2-11. 「切符をなくしてしまいました。」
 2-12. 「電車に乗り遅れてしまいました。」
 2-13. 「電車に忘れ物をしてしまいました。」
3. ショッピングで
 3-1. 「この辺りにショッピングエリアはありますか?」
 3-2. 「ショッピングセンターはありますか?」
 3-3. 「デパートはこの辺りにありますか?」
 3-4. 「この辺りに免税店はありますか?」
 3-5. 「この町の特産品はここで売っていますか?」
 3-6. 「この店の営業時間を教えて下さい。」
 3-7. 「ただ見ているだけです。」
 3-8. 「◯◯はありますか?」
 3-9. 「(服を)試着してもいいですか?」
 3-10. 「(アクセサリーなど) つけてみてもいいですか?」
 3-11. 「これをください。(買います。)」
 3-12. 「◯◯を値下げできませんか?」
4. まとめ

スポンサードリンク

expedia

 

1. 飛行機 / 空港で

①「私の席はどこですか?」

¿Dónde está mi asiento?
(ドンデ エスタ ミ アシエント?)

“asiento” は「いす」や「座席」という意味をもつ名詞です。

②「すみません。ちょっと通してくれますか?」

Perdone. Déjeme pasar, por favor.
(ペルドネ デヘメ パサール ポル ファヴォール)

・”perdone” は英語の “excuse me” に当たる表現です。”disculpa (ディスクルパ)” も同じ意味で使えます。

・”Por favor” は英語の “please” に当たる表現です。

③「(飲み物や食べ物など) をください。」

¿Me dé ◯◯? / Déme ◯◯, por favor.
(メ デ ◯◯? / デメ ◯◯ ポル ファヴォール)

・両フレーズとも同じ意味で使うことができます。飛行機や空港以外のシチュエーションでも使える表現ですので「◯◯ を下さい。」といいたいときに使ってみて下さい。

・「◯◯」に入るワードとして “un vino (ウン ヴィーノ)” → 「ワイン」や “una cerveza (ウナ セルヴェサ)” → 「ビール」などがあります。

スポンサードリンク

wifi

 

④「あとどれぐらいで◯◯に着きますか?」

¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a ◯◯?
(クアント ティエンポ セ タルダ エン ジェガール ア ◯◯?)

“Cuánto tiempo” は “how long?” 、”se tarda” は英語の “take time” に当たる動詞です。「どれくらいかかりますか?」と尋ねたいときには “¿Cuánto tiempo se tarda?” といいましょう。

⑤「〜の便に乗ります。」

Tomo un vuelo de ◯◯.
(トモ ウン ヴエロ デ ◯◯)

「◯◯」には利用する航空会社名が入ります。

⑥「〜の搭乗ゲートはどこですか?」

¿Dónde está la puerta de embarque de ◯◯?
(ドンデ エスタ ラ プエルタ デ エンバルケ デ ◯◯?)

・「◯◯」には利用する航空会社名が入ります。

・”¿Dónde está ~?” は英語の “where is ~” に当たるフレーズです。

⑦「荷物預かり所はどこですか?」

¿Dónde está la consigna?
(ドンデ エスタ ラ コンシグナ?)

“consigna” は「手荷物預かり所」を意味します。”consigna automática (コンシグナ アウトマティカ)” で「コインロッカー」という意味になります。

⑧「預けた荷物はどこで受け取れますか?」

¿Dónde se recoge el equipaje?
(ドンデ セ レコへ エキパへ?)

“equipaje” は「荷物」を意味する名詞です。

⑨「航空券はお持ちですか?」「はい。/ いいえ。」

¿Tiene billetes? – Sí. / No.
(ティエネ ビジェテス? – シ / ノ)

“billete” は「切符」「チケット」という意味の名詞です。中南米諸国では “boleto (ボレト)” という単語が代わりに使われます。

スポンサードリンク

nativeenglish

 

⑩「パスポートはお持ちですか?」「はい。/ いいえ。」

¿Tiene su pasaporte? – Sí. / No.
(ティエネ ス パサポルテ? – シ / ノ)

“pasaporte” は「パスポート」を意味する名詞です。

⑪「どこで両替ができますか?」

¿Dónde se puede cambiar dinero?
(ドンデ セ プエデ カンビアール ディネロ?)

“cambiar” は英語の “change” に当たる動詞です。

⑫「円をユーロ (ドル) に両替して下さい。」

Quiero cambiar yenes en euros (dólares).
(キエロ カンビアール ジェネス エン エウロス / ドラーレス)

“yenes” は「円」”euros” は「ユーロ」”dólares” は「ドル」に当たる名詞です。

⑬「ここに日本語か英語を話せる人はいますか?」

¿Hay alguien que hable japonés o inglés?
(アイ アルギエン ケ アブレ ハポネス オ イングレス?)

“hay ~” は英語の “there is (are) ~” に当たる表現です。

スポンサードリンク

agota-200x200

 

⑭「バス / タクシー乗り場はどこにありますか?」

¿Dónde está la parada de (autobús / taxis)?
(ドンデ エスタ ラ パラダ デ アウトブス / タクシィス?)

“autobús” は「バス」”taxi” は「タクシー」に当たる名詞です。

2. 駅で

①「切符売り場はどこにありますか?」

¿Dónde está la ventanilla?
(ドンデ エスタ ラ ヴェンタニージャ?)

“ventanilla” は「(列車や飛行機などの)窓口」という意味です。主に長距離列車などのチケットを取り扱う窓口です。

②「◯◯行きの切符を買いたいのですが。」

Quisiera comprar un billete para ◯◯.
(キシエラ コンプラール ウン ビジェテ パラ ◯◯)

“quisiera” は “quiero (〜したい)” の丁寧な言い方です。英語の “I would like to ~” に当たる表現です。「〜したい」のフレーズは[かんたんスペイン語]「〜したい」を表す3フレーズ!を参考にしてみて下さい!

スポンサードリンク

ecc

 

③「片道切符」「往復切符」

“un billete de ida”
(ウン ヴィジェテ デ イダ)
“un billete de ida y vuelta”
(ウン ヴィジェテ デ イダ イ ヴエルタ)

 

④「この電車は何時に出発しますか?」

¿A qué hora sale este tren?
(ア ケ オラ サレエステ トレン?)

・”A qué hora” は英語の “what time” に当たるフレーズです。

・ちなみに「何時ですか?」と尋ねたいときは “¿Qué hora es?” といいます。

スポンサードリンク

york

 

⑤「この電車は何時に◯◯ に到着しますか?」

¿A qué hora llega este tren a ◯◯?
(ア ケ オラ ジェガ エステ トレン ア ◯◯?)

 

⑥「この電車は何番線から出ますか?」

¿De qué  sale este tren?
(デ ケ アンデン サレ エステ トレン?)

“andén” は「駅のホーム」の意味です。

⑦「◯◯ へ行くにはどこで降りればいいですか?」

¿Dónde tengo que bajar para ir a ◯◯?
(ドンデ テンゴ ケ バハール パラ イル ア ◯◯?)

 

⑧「地下鉄の路線図を頂けますか?」

Un plano de metro, por favor.
(ウン プラノ デ メトロ ポル ファヴォール)

“un plano de metro” で「地下鉄の路線図」”un plano de tren” で「電車の路線図」という意味になります。

⑨「始発 / 終電 は何時ですか?」

¿A qué hora es el primer / último tren?
(ア ケ オラ エス エル プリメール / ウルティモ トレン?)

“el primer tren” で「始発電車」”el último tren” で「終電電車」という意味になります。

⑩「入り口 / 出口はどこですか?」

¿Dónde está la entrada / salida?
(ドンデ エスタ ラ エントラダ / サリダ?)

“entrada” は「入り口」”salida” は「出口」という意味になります。

スポンサードリンク

hulu2

 

⑪「切符をなくしてしまいました。」

He perdido el billete.
(エ ペルディド エル ビジェテ)

 

⑫「電車に乗り遅れてしまいました。」

He perdido el tren.
(エ ペルディド エル トレン)

 

⑬「電車に忘れ物をしてしまいました。」

He dejado olvidada una cosa en el tren.
(エ デハド オルヴィダダ ウナ コサ エン エル トレン)

 

3. ショッピングで

①「この辺りにショッピングエリアはありますか?」

¿Dónde está la zona comercial por aquí?
(ドンデ エスタ ラ ソナ コメルシアル ポル アキー?)

“la zona comercial” は「ショッピングエリア」”por aquí” は「この辺りに (で)」という意味です。「あの辺りに」といいたい場合は “por ahí (ポル アイー)” といいます。

②「ショッピングセンターはこの辺りにありますか?」

¿Hay un centro comercial por aquí?
(アイ ウン セントロ コメルシアル ポル アキー?)

“centro comercial” で「ショッピングセンター」という意味です。

③「デパートはこの辺りにありますか?」

¿Hay algunos grandes almacenes por aquí?
(アイ アルグノス グランデス アルマセネス ポル アキー?)

“grandes almacenes” で「デパート」という意味です。

④「この辺りに免税店はありますか?」

¿Hay tiendas libres de impuestos?
(アイ ティエンダス リブレス デ インプエストス?)

“tiendas libres de impuestos” で「免税店」という意味です。

スポンサードリンク

%e5%ae%b6%e5%ba%ad%e6%96%99%e7%90%86

 

⑤「この町の特産品はここで売っていますか?」

¿Aquí hay algún artículo especial y típico de esta ciudad ?
(アキー アイ アルグン アルティクロ エスペシアル イ ティピコ デ エスタ シウダ?)

“artículo especial y típico” で「特産品」という意味になります。

⑥「この店の営業時間を教えて下さい。」

¿Cuál es el horario de esta tienda?
(クアレス エル オラリオ デ エスタ ティエンダ?)

“¿Cuál es ~?” は英語の “which is ~ ?” に当たる表現です。”horario” は「営業時間」を意味します。

⑦「ただ見ているだけです。」

Sólo estoy mirando.
(ソロ エストイ ミランド)

お店で店員さんに声をかけられたときに使えるフレーズです。

⑧「◯◯はありますか?」

¿Hay ◯◯ aquí?
(アイ ◯◯ アキー?)

基本的にこのフレーズを使えば「◯◯はありますか?」と尋ねることができます。

スポンサードリンク

tai

 

⑨「(服を)試着してもいいですか?」

¿Puedo probarme ◯◯?
(プエド プロバールメ ◯◯?)

◯◯ に入る単語として、”la camisa (ラ カミサ)” → 「(Y)シャツ」、”la camiseta (ラ カミセタ)” → 「T シャツ」、”el jersey (エル ヘルセイ)” →「セーター」、”la chaqueta (ラ チャケタ)” → 「ジャケット」などがあります。

⑩「(アクセサリーなど) つけてみてもいいですか?」

¿Puedo ponerme ◯◯?
(プエド ポネールメ ◯◯?)

◯◯ に入る単語として、”el anillo (エル アニージョ)” →「指輪」、”el collar (エル コジャール)” →「首飾り」「ネックレス」、”el pendiente (エル ペンディエンテ)” →「ピアス」などがあります。

⑪「これをください。(買います。)」

Esto, por favor.
(エスト ポル ファヴォール)

1−3の表現に加えてこのフレーズでも「〜をください。」と言うことができます。”esto” は英語の “this” に当たる表現で、対象物がはっきりとしている場合に使えます。いいたい物の単語がスペイン語で分からない場合も対象物をさして “esto” といえば相手は理解してくれます。

スポンサードリンク

dmm

 

⑫「◯◯を値下げできませんか?」

¿Podría rebajarme ◯◯?
(ポドリア レバハールメ ◯◯?)

 

まとめ

いかがだったでしょうか?

スペイン語圏に旅行や留学などで訪れるときにはぜひ以上で紹介したフレーズを使ってみて下さい!part 2 では「レストラン / バー」「ホテル」「観光地」「トラブル時」「電話対応」における鉄板フレーズ (ただいま準備中) を紹介しているのでこちらもチェックすることをお勧めします!

〜おすすめ投稿〜

[かんたんスペイン語] 自己紹介をしよう!

【かんたんスペイン語】スペイン語のあいさつ表現!

【かんたんスペイン語】基本の感情を表すフレーズ17選!

[スペイン語表現] 感情表現フレーズ17選!Part 2

参照: 『ひとり歩きの会話集 スペイン語』JTBパブリッシング、現代スペイン語辞典

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中